Несмотря на свою невероятную элегантность, угрожающе дом не выглядел. Наоборот, здесь была атмосфера тепла и уюта. Гравий аппетитно хрустел под ногами, когда они направлялись к двери, и Робин невольно задавалась вопросом, так ли прекрасно жилище МакКойнов внутри, как снаружи. Она скосила глаза на Элизабет, молча идущую рядом. На ее лице застыло выражение безграничного восторга, и Робин невольно усмехнулась. Она догадывалась о том, какие мысли наводнили голову ее тщеславной подружки.
Джеффри торжественно распахнул дверь и пригласил девушек внутрь. Они оказались в большом великолепно обставленном холле и не смогли удержаться от восхищенных восклицаний. Джеффри посмотрел на них, довольный произведенным эффектом. Гордиться было чем. Даже человек с самым изысканным вкусом не мог бы придраться к строгой симметрии линий и гармонии красок.
Изящная простота холла и лестницы была немного испорчена лифтом. Это для Патрика, догадалась Робин. Дверные проемы были чуть шире обычного, а в комнатах стояло мало мебели. Чтобы ему было легче двигаться в инвалидной коляске, подумала девушка. Робин уже не замечала богатства, окружавшего ее, ее мысли занимал синеглазый молодой человек, лишенный возможности наслаждаться жизнью.
Разве она могла назвать МакКойнов счастливчиками? Завидовать им? Они жили в сказочном доме, могли многое позволить себе, но их существование было отмечено печатью страдания.
От грустных мыслей Робин оторвали две огромные собаки, которые с кажущейся медлительностью вошли в холл. Джеффри с нежностью потрепал их по холкам. Собаки с обожанием смотрели на него. Бетти, с детства боявшаяся крупных животных, взвизгнула и схватила Робин за руку.
— Ты боишься собак? — спросил Джеффри с изумлением. Он не думал, что кто-то может испугаться его добродушных псов. Бетти кивнула головой, а Робин рассмеялась.
— Я нет, — ответила она. — Я выросла с Лабрадором. Только мой поменьше был. Идите сюда, малыши, — ласково поманила она псов. Те с радостью подошли, дружелюбно виляя хвостами, и стали тереться об ее ноги.
— Поменьше Келли, а потолще, с серой мордой, Диана, ее мать, — объяснил девушкам Джеффри, с удовольствием наблюдавший за тем, как Робин гладила разнежившихся собак. Он был рад, что они нашли общий язык. — Если они будут надоедать, просто прогони их. Они могут быть очень назойливыми, — пояснил он, не сводя глаз с Робин.
— Может быть, пройдем в дом, — вмешалась Бетти, которой надоело быть третьей лишней в непонятном ей разговоре о собаках. Девушке не терпелось посмотреть ближе на жилище МакКойнов.
Джеффри устроил им небольшую экскурсию. Он впервые почувствовал, что его богатство не произвело ни малейшего впечатления на ту из девушек, которая была ему дорога. Если глаза Элизабет разгорались все ярче и ярче с каждой минутой, то Робин выказывала лишь вежливый интерес. Она словно в музее, с досадой думал Джеффри.
— У вас очень красиво. — Вот и все, что он услышал от нее.
Бет была не так скупа на похвалы. От окружавшей ее роскоши у нее голова шла кругом. Она пыталась сдержаться, но не могла. Джеффри ясно видел, что она вне себя от восторга. Он и не сомневался, что она будет вести себя именно таким образом. Особенности характера и желаний Бетти Рейнольдс не долго оставались для него загадкой.
— А с собаками ты уже познакомилась? — Вопрос Патрика оторвал Робин от воспоминаний. — Они изумительные, правда?
— Да, — улыбнулась она. — Они прелестны.
Патрик почувствовал легкую ревность. Она так давно находится в его доме, знакома с расположением комнат, домочадцами, и только он один оставался в неведении относительно ее присутствия. Он в который раз ощутил ненависть к своему телу.
— Хочешь еще сока? — спросил он, увидев, что Робин бесцельно вертит стакан в руке.
Она кивнула головой. Он потянулся за пакетом сока, налил ароматную жидкость и протянул стакан Робин. Затем положил руку на шею и стал неумело массировать ее, морщась от усилия и боли.
— Шея затекла? — сочувственно спросила девушка.
Патрик отрицательно покачал головой.
— Не только шея. Боюсь, я немного перестарался сегодня с гимнастикой и потянул мышцы, — натянуто улыбнулся Патрик. — Но я немного отдохну, и все пройдет.
Он рассмеялся и откинулся на стуле. Они заговорили о пустяках, но его рука невольно возвращалась к больному месту, продолжая совершать массирующие движения. Робин видела, как напряжено его тело. Неожиданно она встала, забрала у него из рук стакан и поставила его на шкаф.
— Сядь прямо и положи руки на стол, — сказала она, подошла к нему сзади и стала уверенно массировать его шею и плечи.
Патрик тихо застонал. Облегчение, приносимое умелыми руками Робин, было велико. Он прислонился к ней и закрыл глаза. Через несколько минут Робин почувствовала, как напряжение ослабло. Она продолжала, пока ее руки полностью не прогнали его боль.
Патрик не шевелился. Робин наклонилась к нему и прошептала:
— Ты не спишь?
Он открыл глаза и повернулся к ней. Их лица находились в сантиметре друг от друга.
— Кажется, нет, — пробормотал он. — Спасибо, Робин, ты настоящая волшебница.
Она вздохнула и выпрямилась. Очарование последних минут рассеялось. Робин с недоумением смотрела на свои руки, не веря, что она осмелилась на такой поступок. Желание помочь Патрику было спонтанным, и она не успела подумать о том, что ее поведение можно было истолковать неправильно.
— Когда-то я взяла несколько уроков массажа, — пояснила она.